ATL — (англ. above the line — над чертой) — традиционные виды маркетинговых коммуникаций: реклама в прессе, реклама на телевидении, наружная реклама. В большинстве случаев употребление термина ATL связано с его сопоставлением с BTL. В структуре затрат на маркетинг расходы на ATL составляют 80-90%. Однако в последнее время наметилась явная тенденция снижения доли традиционных маркетинговых коммуникаций в продвижении торговых марок.
BTL — (англ. below the line — под чертой) — рекламные мероприятия, условно не включенные в «основной» список элементов рекламы. BTL включает в себя оформление мест продаж, промо-мероприятия, направленные как на конечного потребителя, так и партнеров по бизнесу (презентации, дегустации, сэмплинг, конференции и пр.). Большинство компаний тратит на BTL в среднем 5-10% маркетингового бюджета. История объясняет возникновение термина BTL следующим образом. Примерно в середине прошлого века один из руководителей крупной компании (утверждают, что Procter & Gamble) составлял смету расходов на маркетинг. Сначала он включил только стандартные мероприятия: рекламу в прессе, на телевидении и радио, разработку новой упаковки и т. д. Уже подсчитав расходы, он подвел черту и вспомнил про раздачу бесплатных образцов товара, дегустации, расходы на организацию городского праздников. Дополнительные расходы были просуммированы под чертой финальной сметы. Так возник термин BTL — то, что под чертой.
BTL-коммуникации — совокупность коммуникаций, направленных на активную целевую работу с потребителем. Как правило, целью BTL-коммуникаций является стимулирование скорейшей покупки товара/услуги.
Consumer promotion — мероприятия по стимулированию спроса среди конечных потребителей. Включает в себя различные акции и механики, связанные с предложением конечному покупателю дополнительных ценностей при покупке товара в определенное время.
Co-promotion (cosponsorship) — совместное финансирование программы двумя или более неконкурирующими рекламодателями.
Event — специально организованное компанией событие, праздник в поддержку марки для потребителей.
Event marketing — событийный маркетинг. Комплекс мероприятий, направленных на продвижение торговых марок (брендов), услуг с помощью ярких и запоминающихся событий: концертов, фестивалей, вечеринок, презентаций и т. п. Это один из самых действенных инструментов создания и поддержания имиджа компании или ее продукции. Перечень специальных мероприятий: корпоративные приемы, вечеринки, презентации; работа на выставках; показы мод; перформансы; road shows; спортивные мероприятия; городские праздники.
FMCG (fast moving customer goods) — товары массового спроса. К FMCG можно отнести практически весь ассортимент типового супермаркета: продукты питания, средства косметики и гигиены, средства по уходу за домом.
HoReCa (англ. аббревиатура от Hotel, Restaurant, Cafe) — канал сбыта товаров, где одновременно с приобретением товара осуществляется его потребление потребителем. К сегменту HoReCa можно также отнести ночные клубы, закусочные на открытых площадках. Другое название этого канала On-Trade.
Off-Trade — канал сбыта товаров, где приобретение товаров отделено по времени от их потребления. Фактически это вся традиционная розница: от супермаркетов до киосков.
On-Trade (см. HoReCa).
POS, POP - (англ. Point of Sales или Point of Purchase в США) - место продаж.
POSM (POS-материалы) — рекламные изделия, применяемые в местах продаж: листовки, воблеры, шелфтокеры, мобайлы, постеры, стакеры и др.
POS-терминал — электронное устройство, позволяющее вводить и считывать информацию, осуществлять связь с центральным компьютером и базой данных. По сути дела, контрольно-кассовый аппарат, включенный в компьютерную сеть.
Promotion — в широком смысле — деятельность по продвижению товара/услуги на рынке. В сфере BTL под промоушн обычно понимают consumer promotion, стимулирование сбыта среди конечных покупателей.
Retail audit — мониторинг розничной торговли, классификация магазинов (по конкретному виду товара); репрезентативная выборка для конкретного типа магазина; определение дистрибуции товара, среднего ассортимента; места, занимаемого на полке данным видом товаpa, а также товарами-конкурентами; мониторинг активности конкурентов. Разработка мерчандайзинг-стандарта, стратегии работы в рознице, определение потребности в POS-материалах.
Road-show — передвижной комплексный event, путешествующий из города в город. Обычно включает в себя передвижные декорации и демонстрационное оборудование, команду специалистов по продвижению. Как правило, роад-шоу проводятся в поддержку запуска новых брендов или инновационных продуктов.
Sales promotion — стимулирование сбыта. Под этим термином понимается сфера мероприятий, направленных на ускорение товарооборота за счет создания благоприятных для покупки условий. Самые известные из них: лотереи, льготные купоны, скидки, викторины и дегустации. Стимулирование сбыта является связующим звеном между рекламой и связями с общественностью, возбуждая в покупателе желание проверить прямо сейчас на собственном опыте сведения о репутации компании и информацию о товаре. Традиционно в sales promotion включают consumer promotion — коммуникации, направленные на стимулирование покупок среди конечных потребителей, и trade promotion — аналогичные коммуникации, направленные на торговых посредников.
Sample (сэмпл) — образец товара для бесплатного распространения среди потребителей. В большинстве случаев сэмплы — это специальные уменьшенные упаковки товара.
Sampling — бесплатное распространение образцов товара для знакомства потребителей с маркой и ее потребительскими свойствами. Активно применяется при выводе новых товарных категорий и товаров с уникальными свойствами на рынок.
SKU — (англ. Store Keep Unit, единица складского учета). В российской торговой практике этому термину соответствует понятие «артикул» — вариант товара определенной модели, размера, веса и пр. Например, одним SKU можно считать банку пива «Клинское светлое» объемом 0,5 литра. То же пиво в бутылке того же объема будет уже другим SKU. Считается, что чем больше SKU на полке, тем лучше для марки, так как широкий выбор продукции одного производителя и одной марки привлекает потребителя, дает ему дополнительный выбор и в конечном итоге определяет выбор в пользу конкретной марки.
Switch-sampling — обмен образца товара на товар конкурента. Как правило 1 единица продвигаемого товара меняется на неполную упаковку конкурирующей марки. Главное преимущество switch-sampling — воздействие на целевого потребителя товарной категории. Switch- sampling наиболее активно используется табачными компаниями.
Trade promotion (Trade Marketing) — мероприятия по стимулированию товаропроводящей сети (дистрибьюторов, дилеров, оптовых и розничных продавцов, торгового персонала розницы). Trade promotion включает в себя проведение комплекса мероприятий с целью увеличения объема продаж и повышения узнаваемости торговой марки. Инструментарий: призы за покупку, проведение викторин, конкурсов и пр., вручение победителям образцов продукции, других ценных призов.
Адресная база — список торговых точек для проведения промо-ак- ции, мерчандайзинга и других BTL-мероприятий с точным указанием адресов. Обычно адресная база после уточнений и согласований превращается в адресную программу.
Адресная программа — список торговых точек с указанием дат и времени проведения BTL-мероприятия.
Акция по стимулированию продаж — мероприятия для побуждения покупателя к покупке, характеризуются краткосрочным предложением потребителю дополнительной ценности от покупки. Дополнительной ценностью может выступать: скидка, подарок за покупку, предложение большего количества продукта за ту же цену, дополнительное информирование, возможность тестирования или пробы продукта.
Анимация — развлечение потребителей во время проведения про- мо-акции. Обычно используется и наиболее эффективно при продвижении продуктов в канале HoReCa.
Аудиторы (чекеры) — полевые сотрудники компании или агентства, проверяющие работу торгового персонала, промоутеров на промо-ак- ции, либо замеряющие уровень дистрибуции и цен в торговых точках.
Биллборд (eillboard) — рекламный щит. Стандартный размер в Украине — 6x3м. Является основным носителем в наружной рекламе. Массовость биллбордов и унифицированность их размера делают их популярным и крайне востребованным инструментом для любого крупного бренда.
Бонус (Bonus) (англ. — приз, премия) — 1) дополнительше вознаграждена или скидка, предоставляемые продавцом покупателю. Обычно бонусы носят символический характер — подарки недорогие, но для покупателя приятные: ложечка для обуви, зажигалка к блоку сигарет, плечики к одежде, лопатка к сковороде с тефлоновым покрытием и т. п.; 2) вознаграждение от производителя участнику цепи дистрибуции. Как правило, это возврат части денежных сумм при выполнении плана закупок или соблюдении иных обязательных условий.
Бриф (brief) — структурированное задание агентству на разработку креатива рекламной акции либо подготовку предложения по проведению акции с описанием конкретных механик коммуникации с потребителем.
Бренд — известная и популярная торговая марка, от которой потребители ожидают определенного стандарта качества; категория, находящаяся в общественном сознании и реализуемая в экономических и социальных проявлениях через свою способность оказывать влияние на потребительское поведение. Сам по себе бренд может включать собственно товар, марочное имя, марочный знак и товарный знак.
Буклет — сфальцованное (но не сшитое) издание в 1/2, 1/4 печатного листа. Издается большим тиражом и посвящается одному изделию или группе изделий. Главное в буклете — донесение информации с помощью фотографий или рисунков при минимуме текстовых или табличных данных.
ВЭН (VAN) — торговый представитель, работающий на грузовом автомобиле и доставляющий продукцию компании в торговые точки, расположенные на своем маршруте. Зачастую ВЭН является еще и экспедитором.
Дегустация — бесплатная проба образцов продовольственных товаров. В отличие от сэмплинга образец продукта потребителю предлагают попробовать на месте, например в торговой точке.
Дилер — коммерческий агент, посредник (юридическое или физическое лицо), специализирующийся на продаже и послепродажном обслуживании конкретного вида товаров, доходы которого складываются из разницы между продажной и покупной ценами.
Дискаунт (англ. discount — магазин низких цен) — особый формат торговли. Основной принцип работы любого дискаунта — это предоставление покупателям товаров с минимальной наценкой за счет всецелой экономии на издержках — аренде помещений, широком ассортименте, а также возможности самой компании варьировать цены.
Диспенсер — распространенный вид POS-материалов. Мини-стенд, предназначенный для выкладки и раздачи материалов презентационного или рекламного характера.
Дисплей (англ. display) — распространенный вид POS-материалов. Стенд, конструкция, презентующие товар. Изготовлены из бумаги, картона, пластика, дерева и металла, а также из комбинированных материалов.
Дистрибуция — 1) в широком смысле — распространение, распределение товара; 2) уровень дистрибуции (представленность) — про-
центное соотношение количества торговых точек, имеющих в продаже товар определенной марки, к общему числу торговых точек на территории, которые потенциально могут данный товар продавать; 3) качество дистрибуции — среднее количество SKU торговой марки в торговых точках.
Дистрибьютор — независимая посредническая фирма, осуществляющая оптовую закупку определенных товаров у крупных промышленных фирм-производителей и сбыт товаров на региональных рынках различным торговцам и предприятиям. Обычно фирма-дистрибьютор располагает собственными складами, устанавливает длительные контрактные отношения с производителями, представляет фирму-производителя на региональном рынке. Зачастую производители делегируют дистрибьюторам право на инициирование BTL- активностей в регионе, распределение бюджета, выбор подрядчика (агентства).
Интегрированные маркетинговые коммуникации (IMC) — особый подход к проведению коммуникации с потребителем. Отличается синхронизацией разных направлений продвижения товара. Обычно это сочетание традиционной рекламы с BTL-мероприятиями и PR. Основной эффективности IMC является единый центр управления кампанией по продвижению продукта.
Кастинг — процедура отбора промо-персонала для работы на акции. Представляет собой мини-презентацию кандидатов на работу на акции. Как правило, в ходе кастинга кандидаты должны продемонстрировать знание продвигаемого продукта, механики акции, а также проявить свою активность, умение убеждать покупателя.
Купон — так называется обычно бумажная карточка или вырезка из газеты (журнала), на которой нанесена информация о предоставляемых покупателю скидках или иных льготах при покупке. Выдача покупателю купонов — один из самых распространенных методов стимулирования сбыта.
Листовка — несфальцованное или односгибаемое издание в 1/8,1/16 или 1/32 долю листа, выпускаемое больпшм тиражом и посвященное одному товару. Задача ее — быстрое распространение сведений о новом товаре, выводящемся на рынок.
Лонч (англ. launch — запуск) — выпуск нового товара на рынок.
Мерчандайзер — штатный или контрактный сотрудник агентства или компании, занимающийся мерчандайзингом товара.
Мерчандайзинг— вид деятельности по оптимизации продаж товара в торговой сети. Мерчандайзинг включает в себя определение оптимального места товара в торговом зале, выкладку товара, размещение POS-материалов, обеспечение ротации продукта на полке и др.
Постер (англ. poster) — то же, что и плакат. Листовое издание рекламно-информационного содержания, предназначенное для вывешивания. Обычно имеет большой формат (не менее A3) и печатается на мелованной бумаге плотностью 115-200 г/кв. м.
Потребитель (consumer) — конечный пользователь продукта или услуги.
Промо-акция — мероприятие, ставящее целью стимулирование желания потребителя купить товар или ознакомиться с его качествами.
Промо-персонал — общее название наемных (как правило, контрактных) сотрудников, работающих на различных промо-акциях. К про- мо-персоналу традиционно относят: промоутеров, супервайзеров, мер- чандайзеров, аудиторов.
Промоутер — 1 ) работник, который проводит акцию по стимулированию продаж (рассказывает о товаре, раздает бесплатные образцы, стимулирует покупки). Ключевая фигура consumer promotion; 2) сотрудник, отвечающий за организацию различных клубных, музыкальных и околомузыкальных событий.
Ритейл (retail) — розничная торговля.
Ритейлер — предприятие розничной торговли (как правило, под ритейлером сейчас понимают сетевое предприятие, включающее в себя несколько магазинов).
Сашет — небольшая упаковка товара, сэмпл.
Сезонная скидка — уменьшение цены для потребителей, совершающих внесезонные покупки товаров и услуг.
Сетевое агентство — агентство, входящее в состав международной сети. На мировой арене действует чуть более десятка сетей, включающих в себя от нескольких десятков до нескольких сотен рекламных агентств. Сетевые агентства доминируют в ATL и занимают существенную долю на рынке BTL-услуг.
Сеть магазинов — два или более торговых заведения, находящихся под общим владением и контролем, продающих товары аналогичного ассортимента, имеющих общую службу закупок и сбыта, а возможно, схожее архитектурное оформление.
Скидка — временное или условное снижение цены на товар. Пожалуй, самый простой и распространенный метод стимулирования сбыта и самый верный способ подкупа потенциального покупателя. Скидки могут носить временный или сезонный характер (например,распродажа весной зимней одежды), а могут быть стимулом к покупке нескольких товаров за один раз (количественные скидки).
Стикер — распространенный вид POS-материалов: 1) наклейка — малая форма полиграфии, выпускается на самоклеящейся основе; 2) вид рекламного носителя, позволяющий выбрать покупателю товар определенной марки и выделяющий ее из множества других.
Стимулирование сбыта — 1) использование многообразных средств стимулирующего воздействия, призванных ускорить и (или) усилить ответную реакцию рынка; 2) кратковременные побудительные меры поощрения покупки или продажи товара либо услуги.
Супервайзер — работник, осуществляющий контроль над промоу- терами. Как правило, супервайзер работает на личном автомобиле и выполняет еще и функции экспедитора, доставляя в торговые точки оборудование, рекламные материалы, образцы товара. Линейный руководитель группы торговых представителей в компании.
Таинственный посетитель (Mystery Shopper) — одна из механик trade promotion. Состоит в том, что торговый персонал проверяется аудиторами, «замаскированными» под обычных покупателей. Применяется для проверки качества работы торгового персонала (в этом случае таинственный посетитель сохраняет инкогнито на протяжении всей акции) либо для создания дополнительной мотивации к рекомендации той или иной марки (в этом случае таинственный покупатель «открывается» в конце визита и в благоприятном для продавца случае дарит ему подарок).
Товарная марка — понятие, состоящее из нескольких компонентов. Марка — имя, термин, знак, символ, рисунок или их сочетание, предназначенные для идентификации товаров или услуг одного продавца или группы продавцов и дифференциации их по отношению к товарам и услугам конкурентов. Марочное название — часть марки, которую можно произнести. Марочный знак (эмблема) — часть марки, которую можно опознать, но невозможно произнести, например символ, изображение. Товарный знак — марка или ее часть, обеспеченные правовой защитой.
Торговый представитель — сотрудник компании, отвечающий за поставки товаров в торговую сеть и получение денег за реализованный товар.
Трафик-менеджер — сотрудник рекламного агентства, отвечающий за оперативный сбор и проверку отчетов из региональных офисов агентства или от супервайзеров акции. Занимается технической работой по инструкциям, разработанным координатором акции.
Тренинг — обучающее занятие для промо-персонала, в ходе которого у участников формируются навыки правильной работы и эффективного общения.
Упаковка — тара, материал, в который помещается товар. Предназначается для сохранения свойств товара после его изготовления и придания грузу компактности для удобства перевозки. Упаковка может быть обычной и специальной. Специальная упаковка является одной из форм стимулирования сбыта. От обычной она отличается, например, большим объемом товара, наличием дополнительного подарка или лотерейного билета внутри.
Фейсинг — количество наименований одного SKU на полке магазина. Считается, что высокий фейсинг — это однозначное благо для бренда.
Флайер (Flier) — рекламная листовка. Основной рекламный инструмент промо-акции. Как правило, флаер имеет формат А4, А5, А6 и достаточно простое полиграфическое исполнение. Чаще всего листовки используются при почтовой рассылке или раздаются покупателям в магазинах, или же посетителям на выставках.
Флайт (Flight) — этап рекламной кампании или промо-акции.
Хостесс — то же, что и промоутер.
Шелфорганайзер (англ. shelf-organiser — стеллаж) — распространенный вид POS-материалов. Служит для выкладки группы товара, для визуального выделения товарной марки среди товаров данной категории, для организации полочного пространства в торговой точке.
Шелфтокер — распространенный вид POS-материалов. Полоска из твердого картона или пластика с названием бренда или фирмы-изготовителя продукции. Размещаются на полках рядом с группой товара и маркируют весь спектр продукции данного бренда.